日语相关的工作都有哪些?


2019-09-30 15:28:18





日语翻译如果您会说日语,或者正在大学里学习日语,并且想在毕业后找到可以使用日语技能的工作,那么这里有很多选择。以下是一些与日本人有关的职业的行业和策略。

日本当地公司

假设您不在日本居住,则可以尝试找到一家在您的住所经营业务的日本公司。许多日本大型公司都是跨国公司,在全球设有办事处。例如,日本顶级汽车制造商:丰田,本田,日产,三菱等;高科技公司:富士通,东芝,东京电子,索尼,日立,佳能,NEC,夏普,三洋,富士胶片;航空公司:日航,全日空;视频游戏公司:Square-Enix,Capcom,任天堂;而这样的例子不胜枚举。

在日本以外的日本公司,从翻译到供应链运作,再到外派人才,将始终需要讲日语的人。有些职位可以全职使用您的日语技能,而对于其他职位,您的主要职责是其他事情,但是仅具备日语能力将对帮助您使工作顺利进行具有很大的好处。

您不必搬到日本就能找到使用日语的工作,您可能在镇上有一家需要日语能力的日语公司。

在日本经商的本地公司

对于日语使用者来说,非日语公司可能是与日语相关的工作中最容易被忽视的来源。大多数大型公司和跨国公司都在国外开展业务。有些在其他国家有直接业务,有些则通过更间接的方法开展工作。在这两种情况下,通常都需要具有针对这些市场的语言能力的人员。

柔佛dt是哪个国家的 www.ogjnom.com.cn 如果公司有任何类型的文档,手册,网站等,则它们需要产品本地化。有些人可能在内部完成所有工作,而另一些人则将其外包给语言服务提供商。对于在日本开展大量业务的大型公司,他们可能拥有用于产品本地化,测试,翻译等工作人员的语言资源。即使将翻译工作外包给供应商,他们也将需要本地化经理来处理这项工作。双语几乎总是处理翻译供应商关系的要求。即使日语不是最常用的语言,它也可以帮助您熟悉第二语言,以便熟悉翻译和本地化带来的一些问题。

除了翻译和本地化相关的工作,日语使用者在业务方面还有很多机会:供应链管理,进出口,进行业务安排,产品营销等。对于使业务运营成功所需的任何角色,拥有针对目标市场的语言能力只会提高您处理业务事务的能力。

在日本工作

如果您已经住在日本,那么如果您的目标是寻找与日本人相关的工作,那么您将具有优势。对于其他所有人,这将有些困难。您总是可以直接向感兴趣的公司提出申请,也有网站和组织可以提供帮助。

JET计划以将英语教师带到日本而闻名,但他们也有一个鲜为人知的计划,称为CIR国际关系协调员)。与JET的英语老师不同,JET的CIR在日本当地的市政厅或类似机构工作,从事国际项目并组织文化活动。与JET的英语老师职位不同,CIR职位要求日语能力,因为您将在日语同事中工作。

如果不是您想要的JET CIR,您可以随时尝试通过求职网站在国外找到工作。DaiJob.com在日本工作是一个专门在日本专门从事工作的网站。DaiJob拥有完整的列表。我发现非常有用的是,每个列表都会列出所需的日语水平。例如,某些工作可能只需要随意的会话级别,而另一些工作可能需要JLPT的 2级或1级熟练程度。这确实可以帮助您确定适合您的语言能力水平的工作。还有针对商业的日语认证测试,即BJT商业日语能力测试)。

语言服务提供商

语言服务提供商(翻译公司)是提供翻译和其他语言服务的公司。这些都是大型跨国公司,通常与跨国公司合作,提供翻译,本地化甚至产品营销服务,以将其产品推向新市场。一些公司,例如SimulTrans,专注于产品/文档的翻译,本地化和全球化。诸如SajanSDL之类的其他翻译公司 提供了这些服务以及更多其他服务。除了传统的翻译服务外,他们还拥有自己的专用软件和托管服务。

您可以肯定地将翻译公司作为翻译来工作,但这并不是它们提供的限制。翻译还需要校对人员,主题专家,图形设计师和桌面出版专家,音频和视觉工程师,程序员以及质量保证人员的审阅。此外,项目经理在每个步骤中都可以处理业务方面以及翻译资源。我想对于大多数翻译公司来说,双语甚至成为项目经理都是必须的。即使您不直接从事翻译工作,您也可以从事翻译行业,并运用日语技能。一个好的项目经理在翻译质量上有很大的不同。

翻译

如果您会说,读和写日语以及其他语言,则可以当翻译。翻译工作因主题,位置,工作安排等而有很大差异?;痪浠八?,有很多进入和从事翻译工作的方式。

语言服务提供商

一种常见的选择是为前面提到的语言服务提供商之一工作。大多数翻译公司要求您翻译成您的母语。因此,例如,如果您的母语是英语,并且您还会说日语,则可以将日语文本翻译成英语。

虽然可能可以在实际的翻译公司办公室担任翻译,但您很可能在家中工作。您可以设置自己的时间,只要您遵守截止日期和承诺即可。与翻译公司签约与自由翻译工作相似,不同之处在于翻译公司负责所有业务安排并为您提供项目工作。作为翻译,您可以将更多的精力放在翻译任务上,而不必担心尝试查找,排队和管理客户。不利的一面是您可能不得不接受他们的字率,并使用他们需要或提供的任何翻译工具。但是,好处是他们可以处理业务安排,并且更有可能不断为您提供稳定的工作。

翻译公司通常与任何需要翻译的国家/地区签约。如果您居住在美国,日本,中国,台湾,韩国和大多数欧洲国家,那么应该很容易找到从事日语翻译工作的工作。尽管始终需要常规翻译工作,但专业翻译也很常见。作为翻译,在某个领域拥有经验或专业知识将很有帮助。可能需要经验或专业知识才能完成翻译工作,这些常见领域包括:法律,IT /计算机,专利,医疗,制造,市场营销/广告等。如果您具有某个领域的背景或过去的经验,那么与其他译者相比,这可能是您成为翻译公司这类翻译的首选人员所具有的优势。

翻译是翻译公司所做的很大一部分,但这并不是您作为承包商在家工作所能做的唯一工作。每种翻译都需要审阅者和校对者。校对人员可能只是检查翻译的语言,主题专家可能会检查翻译的技术准确性。他们还需要具有语言技能的人员,可以使用图形和页面布局软件。

要使用翻译公司,您很可能需要熟悉翻译记忆库软件的工作方式。最常用的软件是SDL Trados,尽管它当然不是唯一的翻译记忆库软件。学习翻译记忆软件,多语言词汇表软件以及学习其他词典和翻译工具肯定是值得做的。

自由翻译

如果您希望获得比翻译公司更大的自由度,那么您可以自己作为自由译员来从事业务。您可以找到自己的客户,设定自己的价格,并确定如何完成工作。对于某些人来说,这是比直接与翻译公司签约更有吸引力的选择,尤其是如果您更注重商业。对于其他人来说,拥有自由是关键。例如,许多翻译公司要求您使用特定的翻译软件,例如SDL Trados。如果您不喜欢Trados,发现它太昂贵了,或者只是喜欢其他软件,那么自由职业通??梢晕峁┱庵肿杂?。

自由职业的弊端当然是您自己找工作。对于发布到工作现场的任何工作,您可能正在与其他任何人竞争该工作。始终与其他客户合作时,也存在风险因素。付款方式,工作细节,所需的软件,期望和态度因客户而异。但是,如果您找到一个好的客户并做好工作,您就有可能成为他们的首选,并获得稳定的工作。同样,当您直接为客户工作时,您更有机会直接获得工作中可能出现的问题的答案,而使用翻译公司时,您可能不得不通过翻译公司的项目经理间接提出问题。

要开始从事自由翻译的世界,我建议您访问Proz.com。对于翻译者来说,这是一个很好的网站。他们有职位发布和客户评级,还有活跃的BBS,可进行与翻译相关的广泛讨论。

为了超越其他自由职业者,您还可以考虑提高自己的资格。与语言相关的认证可能是客户用来接替另一位翻译的东西。对于日语,语言技能的金标准是JLPT日语能力测试)。对于实用的翻译技能,还提供翻译认证。此类资格一旦获得美国翻译协会的认可。

公司翻译

在日本开展业务的大型公司,尤其是拥有本地文档,产品本地化和Web运营团队的公司,可能需要本地语言专家。例如,像Apple Inc.这样的公司,其大部分业务在美国运营,可能在美国当地业务中拥有讲日语的人,以管理产品,网站和在线帮助公告板的日语本地化。在相同情况下,可能有许多公司在全球范围内销售,但在本地运营。

口译

每当具有不同语言背景的人需要交流时,都需要口译员。解释有两种类型:同时和连续。同声传译是指口译员与讲话者同时讲话。听口译员的人通常戴上耳机。这在联合国和大型的,通常是集会型的会议中都是很常见的。同声传译人员必须精通两种语言,并受过实时翻译的培训。同声传译员通常每小时收费很高,并且仅在重要事件中使用。

连续解释是指一方讲话时,然后您翻译他们所说的话。然后另一方讲话,然后您翻译他们所说的话。商务会议,培训会议,商务电话,法庭,医院以及具有不同语言背景的人们将一起工作的任何地方通常需要这种类型的解释。商务会议可能会持续一整天,并且每小时收费很高。相比之下,保险公司可能只需要通过电话与发生车祸的人进行通话10分钟。然后,最终上法庭的法律事务可能会持续数周。与同声传译相比,这种解译要求不高,但是您仍然需要特定领域的专业知识。

您绝对可以是自由译员。实际上,有些人用口译工作来补充其正常的翻译工作。但是,有时会出现对解释的需求,而不会另行通知,并且许多企业可能需要将可以满足这些类型的请求的语言服务提供商存档。随着对柔佛dt是哪个国家的的需求的增加,使用柔佛dt是哪个国家的并派遣到本地企业或接听电话非常普遍。

航空公司

如果您往返于日本,则一半的乘客可能是日本人。反过来,航空公司将需要会说日语的双语人员来担任乘务员,登机口人员和其他角色。美国的航空公司,例如American,Continental,Delta等,以及JAL和ANA等的国外航空公司,都在国际上往返于日本,并且需要说日语的人。从我的飞行经验来看,不需要很高的流利度。您只需要足够的会话能力即可用餐,接受请求并确保飞行顺利进行。

日本工作摘要

与日本人相关的工作在那里,并且经常在您甚至不认为会找的地方找到。尽管将始终需要日语翻译,但这并不是唯一需要日语技能的领域。具有业务头脑,并考虑本地或全球公司的需求。即使一家公司在日本不开展业务,您也可能是具有日语能力的人,他们正等待着他们开始在日本的全球业务。

祝您在与日语相关的工作中找到好运。