語家翻譯生命科學翻譯解決方案






醫學翻譯


如今正是生命科學行業的決定性時刻,新興市場和現有市場快速增長,臨床試驗領域不斷拓展疆界,法規條文日益復雜。因此,您需要與值得信任的全球生物工程翻譯專家合作,引導您順利完成翻譯流程。語家翻譯公司作為生命科學翻譯的領跑者,專業和優質的翻譯服務,快速的交付能力,一定會讓您滿意!
 


充分提高生命科學翻譯效率,降低風險

隨著您所在的企業繼續實施全球擴張,最為有效的語言應用將決定您是馬到成功還是錯失良機。為了滿足嚴苛的截止時間,確保首次交付的卓越品質,您需要為生物工程翻譯、審核和定稿尋找適當資源。
語家翻譯公司 生命科學翻譯解決方案完全專注于全球制藥、醫療器械和醫藥研發外包 (CRO) 機構的獨特需求。我們的質量體系和完善結構由生命科學行業專家構成,充分配合您的商業模式。我們提供:

 

  • 僅采用中小企業規模的語言和制作資源,實現前所未有的龐大規模
  • 公認行業最佳的客戶服務
  • 競爭者難以匹敵的準確性和準時度得分
  • 創新技術可供免費使用,因此您無需購買價格昂貴的冗余工具、用戶許可和支持協議

    全球臨床解決方案

如今,臨床試驗的復雜性可謂前所未有。從立項到患者招募乃至端點文檔,整個流程的要求極為嚴格。選擇 語家翻譯公司臨床醫學翻譯解決方案,可在各種語言和文化背景中簡化全球臨床研究管理。
 


準確高效的臨床專業翻譯

臨床資料翻譯并不僅僅只是語言和術語翻譯,而是需要特殊的嚴謹程度與專業經驗。譯員必須同時理解患者和研究者的語言,并符合臨床試驗的技術要求。
因此,您不妨在臨床試驗的整個生命周期中選擇 語家翻譯公司 臨床醫學翻譯解決方案:

 

  • 研究立項:在這個關鍵階段,相應國家/地區的監管部門需要對在本國執行的研究項目加以審批。不僅如此,試驗基地也需要準備就緒,經過完善培訓和驗證。速度以及與醫藥研發外包 (CRO) 機構的謹慎協調至關重要。而 語家翻譯公司 臨床醫學翻譯項目經理則可確??燜僮既返慕桓?。在立項階段,我們將積極管理和跟蹤所有文檔及時間節點。
  • 患者招募:由于許多法規與患者安全相關,因此在臨床試驗之前和期間為患者提供的初始源文檔和翻譯內容則需要格外仔細審核。語家翻譯公司 位于相應國家的醫療和法律專家將迅速完成此類翻譯和必要的回譯,盡可能縮短定稿和審查委員會 (IRB) 的審核時間。
  • 關鍵時間文檔:不良事件和端點文件等文檔必須在極短的時間內翻譯交稿,而且絕對不容許存在語言錯誤。語家翻譯公司 針對此類文檔的專業工作流和資源組合可同時滿足這兩個要求。

語家翻譯公司臨床醫學翻譯解決方案只采用中小企業級別的語言服務資源,包括執業醫生和臨床專家。因此,這樣能夠避免因經驗有限的一般醫療譯員所造成的翻譯問題。
我們在 240 多種語言組合中擁有超過 10,000 名專家。此外,我們還可隨時接納新客戶,將年工作量擴大 10 倍,同時又不影響關鍵交稿和質量指標。
與此同時,我們還為臨床醫學翻譯項目提供專屬項目經理和制作團隊。如果您選擇 語家翻譯公司 臨床醫學翻譯解決方案,即可從始至終享受語家翻譯公司的全方位專業服務。

 


柔佛dt主场在哪里:全球醫療器械解決方案

作為醫療器械制造商,您需要處理眾多復雜問題,包括國際研發、遍布多個地區的臨床試驗以及各種國家和地區法規。因此,您需要具備翻譯和醫療器械行業經驗的合作伙伴。
 


語家翻譯公司醫療翻譯解決方案

以往,大多數醫療器械首先在一個國家/地區實施開發,獲得審批,并投入市場,之后再選擇進入其他國家/地區銷售。而如今,從產品設計構思伊始,企業便考慮到了其中蘊含的全球市場潛力。
醫療器械生命周期的每個階段都需要專業語言支持,包括研發、試驗、審批、產品軟件和文檔、營銷及客戶支持。
語家翻譯公司 生命科學翻譯解決方案在醫療器械行業的各個方面都具備豐富的經驗,可在產品生命周期的各個階段或日常業務運營中提供經過事實驗證的醫療器材翻譯解決方案。
其中包括:

 

  • 協助團隊之間的內部溝通
  • 產品培訓/文檔
  • 臨床試驗文檔
  • 監管部門提交
  • 軟件本地化與測試
  • 客戶服務文檔
  • 具體國家的營銷翻譯和創意翻譯
  • 多媒體本地化
  • 法律文件翻譯

     

語家翻譯公司 醫療翻譯解決方案差異點 

20 年來,語家翻譯公司 生命科學翻譯解決方案始終是醫療器械翻譯和語言支持領域的行業領袖。此外:
 

  • 我們的績效不斷超越客戶指定的關鍵質量和時間節點指標。
  • 我們擁有自身的資源管理部門,其管理獨立于 語家翻譯公司,擁有超過 10,000 名語言專家,完全專屬于 語家翻譯公司 生命科學事業部。
  • 我們的資源規模維持在歷史和預期峰值的 50% 以上水平。

過去 12 年中,我們不斷開發和改良自身的技術,從而滿足醫療器械客戶的商業和合規需求。因此,您無需購買獨立或冗余系統。
借助 語家翻譯公司技術,您的企業高層團隊可對自身的資產、商業情報、關鍵績效指標 (KPI) 和工作流保持完全控制權。只要您是 語家翻譯公司 生命科學翻譯解決方案的現有翻譯客戶,即可免費使用我們的技術。

 


全球法規翻譯解決方案

隨著制藥和醫療器械企業在世界各地拓展醫藥和產品的行銷,遵守時間節點變得至關重要,以免在上市周期中造成延誤或錯過節點。
 


在不同市場中成功管理審批流程

在制藥和醫療器械行業中,向當地監管部門準時提交優質文檔可能是最重要的一項工作。然而,弄清相應國家/地區錯綜復雜的監管提交要求,可能需要長達數周乃至數月的時間。
語家翻譯公司 法規翻譯解決方案則可協助您每一次都能向當地監管機構準時提交優質文檔。針對制藥和醫療器械行業的客戶,我們的專屬項目管理和語言供應鏈團隊聚焦于準備度和交付這兩大要素。
語家翻譯公司 法規翻譯解決方案得益于具備卓越資質的醫療專家網絡,每一位譯員都擁有與當地醫療衛生部門直接合作的多年經驗,包括歐洲藥品管理局 (EMA)、中國國家食品藥品監督管理局 (CFDA)、日本藥局方 (PMDA) 和韓國食品藥品監督管理局 (KFDA) 等等。
我們秉持經過校驗的認證和嚴格方法,提供高質量的法律法規翻譯服務和策略,同時聚焦于快速交稿時間,協助您迎合瞬息萬變、極具挑戰的全球法規環境。


我們的能力包括:

  • 我們的全球法規專家團隊包括相應語言的主題審閱專家、語言主管、譯員、撰稿人員和校對人員,此外還設有全天候提供支持的專屬項目經理
  • 從翻譯到標簽創建,從排版(桌面出版)到獨立審閱,提供各類多語種法律規定翻譯和合規服務
  • 深受本地醫療衛生部門認可與贊譽的認證和校驗計劃
  • 專屬圖形工程資源,確保符合法規格式

您還可充分利用作為管理服務的技術手段、易于實施、靈活多變的多語種資產管理(翻譯記憶庫、術語表、樣式指南)、經過簡化的本國語言審閱流程、標簽整合以及其他內容管理解決方案和撰寫工具。
 


語家翻譯公司 標簽與包裝解決方案為您提供:

  • 從初始產品提交到可供投入生產的標簽,我們的全球專家對生命科學翻譯領域具備深入知識
  • 優質標簽與包裝服務,包括產品制作(標簽、二級包裝要素)、結構化產品標簽 (SPL)、標簽更新與修改、產品信息傳單 (SPL)、患者手冊、數據表、用戶指南、技術手冊和軟件
  • 用于項目提交、語言資產管理和報告的 SaaS 工具等創新技術,從而提高成本效益,加快流程

語家翻譯公司 生命科學翻譯解決方案已為您準備就緒,可通過經過事實驗證的嚴謹流程部署全面整合的解決方案,融合全球化規模和本地化交付,并可提供您領先行業所需的多語種法規條文翻譯和主題翻譯專業知識。
 

 

了解更多

服務優勢

專業性,一致性,本地化

翻譯記憶庫

確保一致,高質量,不要多次為同樣內容支付費用。

了解更多

詞匯表

確保您的產品和品牌語言準確并始終如一地應用。

了解更多

品牌一致性

表達你的語氣以及如何使用它。然后本地化,以獲得國際吸引力。

了解更多

5000+

客戶

5957

譯員

100006780+

字數

63687

翻譯項目

聯系我們

聯系我們

  • 地址

    中國上海自由貿易區達爾文路88號

  • 電話:

    400-682-1088